除了灯塔,葡萄牙人民还在这里立了一块碑,上面竖着一座祈祷上帝眷顾的十字架。石碑上写着当地的经纬度,还有一句古诗:Onde a terra acaba e o mar comeca。我不认识葡萄牙文,便站在碑下向远方观瞻,想体会一下诗人当年在这个远方的心情。在这里看着远方,你情不自禁地就会吟出一句诗:“大海呀,都是水!”。我们的导游说:不对!这句诗的意思是“陆止于此,海始于斯”。你冷不呤叮听上去这中文还挺有古韵,原来这位诗人叫卡蒙斯(L. de Camoes),公元十六世纪人,他是葡萄牙历史上最伟大的诗人,相当于我们中国的屈原,不知道葡萄牙是不是也有一个节日纪念他。卡蒙斯最有名的作品是长诗《卢基塔尼亚人之歌》,描写葡萄牙航海家瓦斯科·达·伽马(Vasco da Gama)十六世纪两次远航印度的事迹。葡萄牙诗歌的意境我们很难理解,卡蒙斯描写这个罗卡角的浪漫有一句“海草满头,海鸥在肩”,我们听上去很有点狼狈不堪的“英雄落海被鸟欺”感觉。看看这座碑。